Master en Construcción Y Representación De Identidades Culturales (Barcelona, Barcelona)
Universidat de Barcelona
DFP_
Ubicación:Barcelona - Barcelona
Tipo:Maestrías
Modalidad:Presencial
DFP_
Perfil de competencies específicas
- Perfeccionamiento de la competencia literaria: leer y comprender textos literarios complejos; apreciar los mecanismos de estructuración y composición de textos; valorar críticamente las características de época, cultura y género.
- Conocimiento de las diversas teorías y metodologías; profundización en el conocimiento del instrumental filológico necesario para analizar textos complejos y llevar a cabo estudios comparatísticos.
- Habilidad para discriminar las teorías y metodologías literarias, mediales y culturales susceptibles de ser utilizadas en cada caso; capacidad de utilizarlas para elaborar trabajos científicos.
..Perfil de competencias transversales
- Comprensión para identificar conceptos, problemas y cuestiones fundamentales en cualquier tipo de debate o controversia; dominio de textos complejos.
- Capacidad de razonamiento, uso de la lógica, capacidad de análisis y síntesis, rigor en el uso de conceptos, capacidad de retener información y de utilizarla de manera pertinente.
- Sensibilidad a la hora de interpretar textos procedentes de épocas o de tradiciones culturales diferentes.
- Capacidad de reflexión: conciencia del propio pensamiento; capacidad de reconocer y valorar teorías y puntos de vista diferentes; flexibilidad.
- Pensamiento independiente: capacidad crítica y autocrítica; resolución de problemas; originalidad en la investigación de soluciones y generar ideas nuevas.
- Habilidades comunicativas: claridad; precisión de pensamiento y de expresión en las exposiciones orales y escritas; capacidad de formular argumentaciones fundamentadas y ser capaz de elaborar presentaciones complejas.
- Saber gestionar la información: capacidad de abstraer y sintetizar información a partir de fuentes diversas, utilización de bibliotecas y de otras fuentes de información para desarrollar investigación básica.
- Estar al día de los conocimientos expuestos en el ámbito de la comunidad científica internacional, con el fin de enseñar y divulgar los conocimientos en el entorno social.
- Capacidad de trabajo, tanto autónomamente como en equipo.
- Utilización adecuada de los recursos informáticos.
.. Objetivos formativos
Ofrecer un programa dentro del ámbito del análisis literario y cultural desarrollado en el marco del EEES y asimilable a los programas que ofrecen muchas universidades europeas. Desarrollar competencias culturales y destrezas para realizar comentarios de textos literarios y análisis comparativo de lenguajes artísticos diversos (cine, teatro), así como el análisis de los fenómenos de recepción intercultural y traducción literaria que configuran el mundo actual.
-Profundización de los conocimientos adquiridos y familiarización de los estudiantes con los estudios culturales, y de construcción y representación de identidades.
-Especialización de los conocimientos e iniciación a la investigación avanzada mediante las especialidades propuestas dentro del máster, así como el diseño y la elaboración de un trabajo de investigación y su defensa.
-Contribuir a la formación de especialistas en filología moderna, profesionales de la gestión cultural, traductores/as literarios/as y profesorado especializado en este ámbito con conciencia de la realidad plural del mundo contemporáneo. Desarrollar habilidades de gestión y traducción en el mundo de la cultura.
- Perfeccionamiento de la competencia literaria: leer y comprender textos literarios complejos; apreciar los mecanismos de estructuración y composición de textos; valorar críticamente las características de época, cultura y género.
- Conocimiento de las diversas teorías y metodologías; profundización en el conocimiento del instrumental filológico necesario para analizar textos complejos y llevar a cabo estudios comparatísticos.
- Habilidad para discriminar las teorías y metodologías literarias, mediales y culturales susceptibles de ser utilizadas en cada caso; capacidad de utilizarlas para elaborar trabajos científicos.
..Perfil de competencias transversales
- Comprensión para identificar conceptos, problemas y cuestiones fundamentales en cualquier tipo de debate o controversia; dominio de textos complejos.
- Capacidad de razonamiento, uso de la lógica, capacidad de análisis y síntesis, rigor en el uso de conceptos, capacidad de retener información y de utilizarla de manera pertinente.
- Sensibilidad a la hora de interpretar textos procedentes de épocas o de tradiciones culturales diferentes.
- Capacidad de reflexión: conciencia del propio pensamiento; capacidad de reconocer y valorar teorías y puntos de vista diferentes; flexibilidad.
- Pensamiento independiente: capacidad crítica y autocrítica; resolución de problemas; originalidad en la investigación de soluciones y generar ideas nuevas.
- Habilidades comunicativas: claridad; precisión de pensamiento y de expresión en las exposiciones orales y escritas; capacidad de formular argumentaciones fundamentadas y ser capaz de elaborar presentaciones complejas.
- Saber gestionar la información: capacidad de abstraer y sintetizar información a partir de fuentes diversas, utilización de bibliotecas y de otras fuentes de información para desarrollar investigación básica.
- Estar al día de los conocimientos expuestos en el ámbito de la comunidad científica internacional, con el fin de enseñar y divulgar los conocimientos en el entorno social.
- Capacidad de trabajo, tanto autónomamente como en equipo.
- Utilización adecuada de los recursos informáticos.
.. Objetivos formativos
Ofrecer un programa dentro del ámbito del análisis literario y cultural desarrollado en el marco del EEES y asimilable a los programas que ofrecen muchas universidades europeas. Desarrollar competencias culturales y destrezas para realizar comentarios de textos literarios y análisis comparativo de lenguajes artísticos diversos (cine, teatro), así como el análisis de los fenómenos de recepción intercultural y traducción literaria que configuran el mundo actual.
-Profundización de los conocimientos adquiridos y familiarización de los estudiantes con los estudios culturales, y de construcción y representación de identidades.
-Especialización de los conocimientos e iniciación a la investigación avanzada mediante las especialidades propuestas dentro del máster, así como el diseño y la elaboración de un trabajo de investigación y su defensa.
-Contribuir a la formación de especialistas en filología moderna, profesionales de la gestión cultural, traductores/as literarios/as y profesorado especializado en este ámbito con conciencia de la realidad plural del mundo contemporáneo. Desarrollar habilidades de gestión y traducción en el mundo de la cultura.
Requisitos de admisión - Titulaciones oficiales
Licenciados en Filología, Teoría de la Literatura, Historia, Traducción e Interpretación, Humanidades, Filosofía, Lingüística General, Historia del Arte, Bellas Artes, Ciencias de la Comunicación, Antropología, Sociología, Derecho, Ciencias Políticas o títulos extranjeros equivalentes.
..Otros requisitos de admisión
Los aspirantes que quieran cursar los módulos correspondientes a los ámbitos anglófono o germánico deberán acreditar, respectivamente, un nivel mínimo de dominio de la lengua inglesa de C1 y de la lengua alemana de B2.2. La docencia y la tarea de los estudiantes en los módulos correspondientes al ámbito anglófono se llevará a cabo en inglés.
Con respecto al módulo 16, los estudiantes deberán acreditar un nivel mínimo de dominio de las lenguas europeas en cuestión de B2.2.
..
Licenciados en Filología, Teoría de la Literatura, Historia, Traducción e Interpretación, Humanidades, Filosofía, Lingüística General, Historia del Arte, Bellas Artes, Ciencias de la Comunicación, Antropología, Sociología, Derecho, Ciencias Políticas o títulos extranjeros equivalentes.
..Otros requisitos de admisión
Los aspirantes que quieran cursar los módulos correspondientes a los ámbitos anglófono o germánico deberán acreditar, respectivamente, un nivel mínimo de dominio de la lengua inglesa de C1 y de la lengua alemana de B2.2. La docencia y la tarea de los estudiantes en los módulos correspondientes al ámbito anglófono se llevará a cabo en inglés.
Con respecto al módulo 16, los estudiantes deberán acreditar un nivel mínimo de dominio de las lenguas europeas en cuestión de B2.2.
..
DFP_
Oferta Educativa Similar
DFP_
DFP_