DFP_
Título ofrecido:Título de Grado
Ubicación:Cáceres - Cáceres
Duración:4 Años
Tipo:Carreras Universitarias
Modalidad:Presencial
DFP_
Lenguas utilizadas a lo largo del proceso formativo
Español
Francés
segunda lengua extranjera a elegir entre: Alemán, Árabe, Inglés, Italiano y Portugués
Demanda de los estudios de francés.
Es un hecho incuestionable que la demanda global de estudios universitarios, máxime de
ciclo largo, viene sufriendo en España un retroceso casi generalizado, con la excepción más
notable de los ofertados por algunas universidades de reciente creación, y que las ramas de
humanidades padecen la crisis más aguda. La Universidad de Extremadura no escapa a este
contexto generalizado aunque hay que subrayar que el porcentaje de descenso es
sensiblemente inferior al registrado en otras Universidades de reconocido prestigio como La
Complutense, Oviedo o Salamanca.
Es en este primer contexto en el que es necesario situar los datos de matrícula de la actual
licenciatura de Filología Francesa de la UEx. Si bien el número total de matrículas ha
decrecido con respecto al periodo de 2000 a 2003, podemos constatar, sin embargo, que en
los cuatro últimos cursos se mantiene estable: 52 en 2004-2005, 55 en 2005-2006, 54 en
2006-2007 y 51 en 2007-2008.
A pesar de que estas cifras clasifican a esta titulación entre las denominadas “de ocupación
baja” en esta Universidad, su estabilidad contrasta con el porcentaje más acusado de
descenso de otras del mismo grupo, tales como Filología Clásica (-20,51) y Filología
Portuguesa (-26,32) o con las algunas del rango de ocupación media tales como Filología
Hispánica (-36,55) o Filología Inglesa (-33,43), según las estadísticas elaboradas por esta
Universidad y referidas a los cursos 2004-05, 2005-06 y 2006-071.
Asimismo, y según la información publicada por la ANECA, el número de alumnos inscritos
en esta titulación de la Universidad de Extremadura es muy similar al de algunas
universidades españolas, incluso de aquellas que tienen un volumen global superior de
estudiantes. Así, en el año académico 2003-04 –no disponemos de datos más recientes–, 13
estudiantes se matricularon en la UEx, 12 en la Universidad de Oviedo, 13 en la de Cádiz y
15 en la de Barcelona y el mismo número en Zaragoza.
El bajo índice de ocupación de Filología Francesa puede responder a causas diversas, entre
las que pudieran mencionarse tal vez una oferta poco atractiva del actual programa de
estudios y el escaso reconocimiento popular de los estudios de humanidades y en concreto
de la Filología Francesa aquejada además, en los últimos años, del rumor de su reducida
utilidad o de sus menguadas salidas profesionales frente, en particular, a las de los estudios
de inglés. Estos hechos, sin embargo, no han de considerarse como algo inamovible. Es bien
sabido que, en las sociedades, los cambios de paradigmas o la inversión de las tendencias
son el motor mismo de su evolución.
Además, la demanda potencial de los estudios de francés no es inexistente en Extremadura.
Tanto en los estudios de primaria como de secundaria, el idioma francés está presente en
todos los centros de la región extremeña, como 1er o 2º idioma. Si bien es cierto que desde
1994, la opción como 2º idioma ha ido substituyendo a la de 1era lengua. Asimismo, desde
el curso 2004-05 forma parte de las materias optativas de 3er ciclo de primaria. En número
de alumnos matriculados en el presente curso es de 121. Por otra parte, 7 Centros de
Secundaria tienen Sección bilingüe en francés.
En las Escuelas de Idiomas de la región, el francés sigue estando también suficientemente
representado, se imparte en las 5 de la provincia de Badajoz así como en las 3 de la
provincia de Cáceres. Y a juzgar por los datos, son estudios que tienen una demanda
significativa. En el año 2007-08, y en la Escuela de Cáceres, se matricularon 331 alumnos,
incluyendo también los de los cursos monográficos y libres. Para el curso 2008-09, las
preinscripciones en esta misma sede, a fecha 17 de julio, se elevan a 91, estando abierto el
periodo de matrícula hasta septiembre.
Otros dos indicadores muy alentadores contribuyen a reforzar el valor potencial de la futura
demanda y abogan por el mantenimiento de los estudios “de francés” y de Literaturas
Modernas (Francés) en Extremadura: el hecho de que los alumnos extremeños de
bachillerato que desean hacer esta especialidad lo hagan en la UEx y no en otras
Comunidades, lo que ocurre en otras titulaciones filológicas –5,32% en Filología Inglesa y
2,25% en Filología Hispánica, en el curso 2006-073– así como el hecho de que 7 alumnos
no extremeños –en este caso de nacionalidad y habla francófona – cursen estudios reglados
de Filología Francesa en la UEx.
Además, el contexto extremeño ha de proyectarse en el horizonte internacional de
expectativas, muy relevantes, de los estudios de francés: la lengua francesa es hablada en
la actualidad por más de doscientos millones de individuos, es idioma oficial de numerosos
países de los cinco continentes y cooficial en la mayoría de organismos oficiales. En el
ámbito europeo, se habla en cuatro países, y las principales instituciones europeas tienen su
sede en ciudades de habla francesa. Por otra parte, en Marruecos y en el Magreb, es una
lengua comúnmente hablada.
El entorno económico de Extremadura: salidas profesionales
Tradicionalmente, el empleo de los licenciados de Filología Francesa de esta Universidad se
ha circunscrito a la enseñanza secundaria o a las Escuelas de Idiomas. En Extremadura, la
oferta de plazas en este ámbito ha sido superior, en los últimos años, al número de
estudiantes licenciados anualmente, de ahí que su inserción laboral sea muy temprana. Así,
por ejemplo, para el ingreso al cuerpo de profesores de Educación Secundaria salieron a
concurso 10 plazas en el año 2000, 20 en 2002, 22 en 2004, 20 en 2006 y 10 en 2008.
Otras actividades laborales afines, aunque menos significativas porcentualmente, están
relacionadas con la traducción, la industria editorial o el turismo.
Con la reorientación de las enseñanzas en el Espacio Europeo de Educación Superior las
salidas laborales pueden y deben abarcar dominios mucho más amplios y diversificados del
ámbito de la productividad al mismo tiempo que intensificar esta productividad.
¿Qué nuevos papeles puede tener la Universidad, y, particularmente, el grado de Lenguas y
Literaturas Modernas (Francés) (LLM-F) en el entorno económico de Extremadura?
Definamos por una parte los modos de influencia de los nuevos estudios universitarios y, por
otra, las grandes líneas de la economía de la región.
En lo que se refiere a la UEx, intervienen tres factores que deben concurrir para hacer
evolucionar la productividad. El primero, que no es únicamente específico del grado de LLMF, consiste en integrar las enseñanzas de las TICs en dos de las materias de este grado. Es
bien sabido que las TICs son uno de los pilares de la sociedad del conocimiento. “Las bases
de esa fuerza motriz [las de la sociedad del conocimiento] son un capital humano abundante
y las tecnologías de la información y las comunicaciones (TICs)”, IAOFUEx... (p.13).
El segundo factor que tampoco es específico de LLM-F, pero tan decisivo como el primero,
reside en el uso reforzado, más sistemático, de las TICs en la enseñanza de las LLM.
Mientras que hasta ahora ha prevalecido la lección magistral -más que el aprendizaje
personal del estudiante a pesar de los ya existentes trabajos dirigidos-; en adelante se
requerirá del estudiante saber utilizar este fondo de conocimiento inmenso que proporcionan
los medios informáticos, aprender a extraer de esta fuente inagotable los elementos que le
son útiles para su desarrollo personal y profesional.
El papel del profesor, gracias a sus conocimientos y a la distancia que le proporciona la
experiencia docente e investigadora, consistirá en crear en el estudiante el hábito de
comparar, de elegir, de criticar las fuentes de información y sus contenidos. Se trata por
tanto de una enseñanza que fomenta a la vez la iniciativa -el estudiante busca, él mismo,
los conocimientos- y la reflexión, al ejercer una comparación crítica aprende a medir la
fiabilidad de la información.
Es en este marco crítico, en donde los conocimientos bibliográficos y los libros desempeñan
un papel capital de cotejo de las fuentes.
La iniciativa en la búsqueda de datos disponibles en Internet y el espíritu crítico en relación
con los datos son dos cualidades que las TICs, bien utilizadas, ponen de relieve, cualidades
que constituyen importantes bazas para la formación de futuros directivos que podrán
innovar eficazmente en sus dominios laborales y eventualmente empresariales.
Por último y capital, el tercer factor, que es específico de LLM-F, “dominar tres lenguas
comunitarias” como, desde 1995, recomendó la Comisión Europea en su Libro Blanco,
Enseñar y aprender: hacia una sociedad del conocimiento y posteriormente reiteró la
Declaración de Bolonia en 1999.
En efecto, el título de LLM-F exige, además de la lengua materna, el estudio del francés y
una segunda lengua extranjera. Este plurilingüismo contribuye a no reducir Europa a una
uniformización angloamericana, a mantener y a salvaguardar lo que hace la especificidad de
Europa, es decir su diversidad lingüística y cultural.
Para abrir Extremadura, más de lo que lo ha hecho hasta el presente, a los intercambios y al
comercio exterior con su vecino del Norte y del Sur es necesario que los que toman
decisiones empresariales sepan hablar y escribir en francés, y mejor aún en dos lenguas
extranjeras.
La lengua extranjera es lo que nos hace salir de nuestro propio marco cultural. Conlleva una
movilidad intelectual que, a menudo, está acompañada de una movilidad física de
desplazamiento que fecunda a su vez la movilidad intelectual sin la cual la innovación -en
cualquiera de los campos, también en el económico- es restringida o está ausente. No
hemos contado la movilidad y la flexibilidad como factores incitativos sino como
consecuencias del aprendizaje de las lenguas extranjeras.
El francés junto con su segunda lengua extranjera obligatoria, como LLM-F propone, ofrece
una alternativa a la dominación demasiado exclusiva del inglés. A pesar de que esta lengua
nos abre las puertas de una de las culturas más ricas de Europa, la preponderancia de una
sola lengua extranjera conduce a largo plazo, y ya se deja sentir, a una saturación de la
oferta y las salidas profesionales
Por las razones indicadas, LLM-F es un instrumento de dinamización de la productividad del
entorno económico extremeño. La estrategia de Lisboa -aprobada en 2000 y renovada en
2005- otorga a las Universidades un papel capital en la reactivación del crecimiento
económico y social de su entorno.
En España, los sectores productivos de elevada intensidad tecnológica son escasos: 26% del
empleo. En Extremadura aún menos: 20%, y por otra parte existen numerosas
microempresas, que “dificultan las interacciones entre el tejido productivo y la UEx”,
(IAOFUEx... p. 29).
Sin embargo, este entorno relativamente “pobre” “aporta no pocos incentivos a la UEx”,
para que ésta tome la iniciativa y “sea el motor del cambio”, como afirma el citado informe
(p. 29).
“Pobre” en relación con otras Comunidades Autónomas y otros países, pero que sin embargo
conoce un “crecimiento del tejido productivo del 29,56%, muy superior al 8,92% de media
en España [...]. Este dinamismo se ha de concretar en una mayor demanda de titulados y
en un aumento de las necesidades de formación continua” (IAOFUEx..., p. 29).
Por las razones culturales enunciadas anteriormente, pueden ser dinamizados y reforzados
por los titulados en Lenguas y Literatura Modernas (Francés), los siguientes sectores de la
economía extremeña4:
• industria agroalimentaria: cerezas del Jerte, bombones de higo, aceitunas, quesos o
embutidos. Extremadura posee además la producción agraria ecológica con mayor superficie
de cultivo de España, pero tiene dificultades de comercialización en el exterior5.
• otras industrias:
- madera, corcho, caucho, granito, plomo, instrumentos y aparatos ópticos,
- plásticos y sus manufacturas (polietileno para embalaje) que conocen un aumento de la
exportación del 26%,
- el plomo que ha duplicado sus exportaciones
- los productos textiles existentes en Extremadura (confección), que podrían relacionarse,
entre otras, con la marca española Mango6 que exporta el 10% al país vecino.
• El sector público está en clara expansión y evolución y que irá demandando cada vez más
empleados trilingües.
Subrayemos que
- el principal cliente de las empresas cacereñas es Francia, con un 28% del total.
- la Junta de Extremadura participa en PIPE (Plan de Impulso a la Promoción Exterior) para
activar el crecimiento económico y las oportunidades del comercio exterior.
En conclusión, los sectores de la economía Extremeña, tanto los dinámicos, los débiles o
inexistentes, representan potenciales de innovación para titulados preparados en seguir
construyendo la sociedad del conocimiento.
Objetivos generales del título y las competencias que adquirirá el
estudiante tras completar el periodo formativo
Objetivos
El objetivo fundamental del título oficial de Graduado o Graduada en Lenguas y Literaturas
Modernas (Francés) por la Universidad de Extremadura es formar profesionales con un
conocimiento amplio de los Estudios Franceses y Francófonos en todas sus facetas
(lingüística, literaria, cultural, etc.) así como en un segundo idioma extranjero y con una
formación general humanística. Estos titulados podrán incorporarse al sistema educativo
español y europeo, a la administración y a cualquier puesto en la empresa, especialmente
en aquéllos que requieran una alta capacidad de liderazgo y de organización así como un
conocimiento de las relaciones internacionales vinculadas con nuestro título.
Relación de objetivos
O1: El objetivo fundamental del título es formar profesionales en Lengua y Cultura
Francesas, con un conocimiento específico de todas las áreas lingüísticas, literarias y
culturales relacionadas con Francia y la Francofonía.
O2: Formar egresados/as que podrán incorporarse en diversos ámbitos profesionales
vinculados con las relaciones hispano-francesas.
O3: Preparar profesionales formados en una segunda lengua extranjera, con un
conocimiento instrumental de la misma y de su respectiva cultura.
O4: Formar profesionales con capacidad para gestionar y trabajar en proyectos de carácter
económico-cultural, que podrán incorporarse a todo tipo de empresas relacionadas con el
ámbito de la cultura.
O5: Concienciar a los estudiantes acerca de los derechos fundamentales y de igualdad de
oportunidades entre hombres y mujeres.
O6: Inculcar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las
personas discapacitadas.
O7: Transmitir los valores propios de una cultura de paz así como los valores democráticos
Perfil de ingreso:
El perfil ideal del alumno que ingrese en el título de "Lenguas y Literaturas Modernas
(Francés)" será el de una persona con interés en los estudios lingüísticos, literarios y
culturales en general, y que quiera específicamente especializarse en idiomas modernos
(dos obligatorios), siendo el principal el Francés. Está indicado también para aquellos
alumnos que busquen una formación relacionada con la francofonía: Francia, Canadá y
países africanos de lengua oficial francesa.
Español
Francés
segunda lengua extranjera a elegir entre: Alemán, Árabe, Inglés, Italiano y Portugués
Demanda de los estudios de francés.
Es un hecho incuestionable que la demanda global de estudios universitarios, máxime de
ciclo largo, viene sufriendo en España un retroceso casi generalizado, con la excepción más
notable de los ofertados por algunas universidades de reciente creación, y que las ramas de
humanidades padecen la crisis más aguda. La Universidad de Extremadura no escapa a este
contexto generalizado aunque hay que subrayar que el porcentaje de descenso es
sensiblemente inferior al registrado en otras Universidades de reconocido prestigio como La
Complutense, Oviedo o Salamanca.
Es en este primer contexto en el que es necesario situar los datos de matrícula de la actual
licenciatura de Filología Francesa de la UEx. Si bien el número total de matrículas ha
decrecido con respecto al periodo de 2000 a 2003, podemos constatar, sin embargo, que en
los cuatro últimos cursos se mantiene estable: 52 en 2004-2005, 55 en 2005-2006, 54 en
2006-2007 y 51 en 2007-2008.
A pesar de que estas cifras clasifican a esta titulación entre las denominadas “de ocupación
baja” en esta Universidad, su estabilidad contrasta con el porcentaje más acusado de
descenso de otras del mismo grupo, tales como Filología Clásica (-20,51) y Filología
Portuguesa (-26,32) o con las algunas del rango de ocupación media tales como Filología
Hispánica (-36,55) o Filología Inglesa (-33,43), según las estadísticas elaboradas por esta
Universidad y referidas a los cursos 2004-05, 2005-06 y 2006-071.
Asimismo, y según la información publicada por la ANECA, el número de alumnos inscritos
en esta titulación de la Universidad de Extremadura es muy similar al de algunas
universidades españolas, incluso de aquellas que tienen un volumen global superior de
estudiantes. Así, en el año académico 2003-04 –no disponemos de datos más recientes–, 13
estudiantes se matricularon en la UEx, 12 en la Universidad de Oviedo, 13 en la de Cádiz y
15 en la de Barcelona y el mismo número en Zaragoza.
El bajo índice de ocupación de Filología Francesa puede responder a causas diversas, entre
las que pudieran mencionarse tal vez una oferta poco atractiva del actual programa de
estudios y el escaso reconocimiento popular de los estudios de humanidades y en concreto
de la Filología Francesa aquejada además, en los últimos años, del rumor de su reducida
utilidad o de sus menguadas salidas profesionales frente, en particular, a las de los estudios
de inglés. Estos hechos, sin embargo, no han de considerarse como algo inamovible. Es bien
sabido que, en las sociedades, los cambios de paradigmas o la inversión de las tendencias
son el motor mismo de su evolución.
Además, la demanda potencial de los estudios de francés no es inexistente en Extremadura.
Tanto en los estudios de primaria como de secundaria, el idioma francés está presente en
todos los centros de la región extremeña, como 1er o 2º idioma. Si bien es cierto que desde
1994, la opción como 2º idioma ha ido substituyendo a la de 1era lengua. Asimismo, desde
el curso 2004-05 forma parte de las materias optativas de 3er ciclo de primaria. En número
de alumnos matriculados en el presente curso es de 121. Por otra parte, 7 Centros de
Secundaria tienen Sección bilingüe en francés.
En las Escuelas de Idiomas de la región, el francés sigue estando también suficientemente
representado, se imparte en las 5 de la provincia de Badajoz así como en las 3 de la
provincia de Cáceres. Y a juzgar por los datos, son estudios que tienen una demanda
significativa. En el año 2007-08, y en la Escuela de Cáceres, se matricularon 331 alumnos,
incluyendo también los de los cursos monográficos y libres. Para el curso 2008-09, las
preinscripciones en esta misma sede, a fecha 17 de julio, se elevan a 91, estando abierto el
periodo de matrícula hasta septiembre.
Otros dos indicadores muy alentadores contribuyen a reforzar el valor potencial de la futura
demanda y abogan por el mantenimiento de los estudios “de francés” y de Literaturas
Modernas (Francés) en Extremadura: el hecho de que los alumnos extremeños de
bachillerato que desean hacer esta especialidad lo hagan en la UEx y no en otras
Comunidades, lo que ocurre en otras titulaciones filológicas –5,32% en Filología Inglesa y
2,25% en Filología Hispánica, en el curso 2006-073– así como el hecho de que 7 alumnos
no extremeños –en este caso de nacionalidad y habla francófona – cursen estudios reglados
de Filología Francesa en la UEx.
Además, el contexto extremeño ha de proyectarse en el horizonte internacional de
expectativas, muy relevantes, de los estudios de francés: la lengua francesa es hablada en
la actualidad por más de doscientos millones de individuos, es idioma oficial de numerosos
países de los cinco continentes y cooficial en la mayoría de organismos oficiales. En el
ámbito europeo, se habla en cuatro países, y las principales instituciones europeas tienen su
sede en ciudades de habla francesa. Por otra parte, en Marruecos y en el Magreb, es una
lengua comúnmente hablada.
El entorno económico de Extremadura: salidas profesionales
Tradicionalmente, el empleo de los licenciados de Filología Francesa de esta Universidad se
ha circunscrito a la enseñanza secundaria o a las Escuelas de Idiomas. En Extremadura, la
oferta de plazas en este ámbito ha sido superior, en los últimos años, al número de
estudiantes licenciados anualmente, de ahí que su inserción laboral sea muy temprana. Así,
por ejemplo, para el ingreso al cuerpo de profesores de Educación Secundaria salieron a
concurso 10 plazas en el año 2000, 20 en 2002, 22 en 2004, 20 en 2006 y 10 en 2008.
Otras actividades laborales afines, aunque menos significativas porcentualmente, están
relacionadas con la traducción, la industria editorial o el turismo.
Con la reorientación de las enseñanzas en el Espacio Europeo de Educación Superior las
salidas laborales pueden y deben abarcar dominios mucho más amplios y diversificados del
ámbito de la productividad al mismo tiempo que intensificar esta productividad.
¿Qué nuevos papeles puede tener la Universidad, y, particularmente, el grado de Lenguas y
Literaturas Modernas (Francés) (LLM-F) en el entorno económico de Extremadura?
Definamos por una parte los modos de influencia de los nuevos estudios universitarios y, por
otra, las grandes líneas de la economía de la región.
En lo que se refiere a la UEx, intervienen tres factores que deben concurrir para hacer
evolucionar la productividad. El primero, que no es únicamente específico del grado de LLMF, consiste en integrar las enseñanzas de las TICs en dos de las materias de este grado. Es
bien sabido que las TICs son uno de los pilares de la sociedad del conocimiento. “Las bases
de esa fuerza motriz [las de la sociedad del conocimiento] son un capital humano abundante
y las tecnologías de la información y las comunicaciones (TICs)”, IAOFUEx... (p.13).
El segundo factor que tampoco es específico de LLM-F, pero tan decisivo como el primero,
reside en el uso reforzado, más sistemático, de las TICs en la enseñanza de las LLM.
Mientras que hasta ahora ha prevalecido la lección magistral -más que el aprendizaje
personal del estudiante a pesar de los ya existentes trabajos dirigidos-; en adelante se
requerirá del estudiante saber utilizar este fondo de conocimiento inmenso que proporcionan
los medios informáticos, aprender a extraer de esta fuente inagotable los elementos que le
son útiles para su desarrollo personal y profesional.
El papel del profesor, gracias a sus conocimientos y a la distancia que le proporciona la
experiencia docente e investigadora, consistirá en crear en el estudiante el hábito de
comparar, de elegir, de criticar las fuentes de información y sus contenidos. Se trata por
tanto de una enseñanza que fomenta a la vez la iniciativa -el estudiante busca, él mismo,
los conocimientos- y la reflexión, al ejercer una comparación crítica aprende a medir la
fiabilidad de la información.
Es en este marco crítico, en donde los conocimientos bibliográficos y los libros desempeñan
un papel capital de cotejo de las fuentes.
La iniciativa en la búsqueda de datos disponibles en Internet y el espíritu crítico en relación
con los datos son dos cualidades que las TICs, bien utilizadas, ponen de relieve, cualidades
que constituyen importantes bazas para la formación de futuros directivos que podrán
innovar eficazmente en sus dominios laborales y eventualmente empresariales.
Por último y capital, el tercer factor, que es específico de LLM-F, “dominar tres lenguas
comunitarias” como, desde 1995, recomendó la Comisión Europea en su Libro Blanco,
Enseñar y aprender: hacia una sociedad del conocimiento y posteriormente reiteró la
Declaración de Bolonia en 1999.
En efecto, el título de LLM-F exige, además de la lengua materna, el estudio del francés y
una segunda lengua extranjera. Este plurilingüismo contribuye a no reducir Europa a una
uniformización angloamericana, a mantener y a salvaguardar lo que hace la especificidad de
Europa, es decir su diversidad lingüística y cultural.
Para abrir Extremadura, más de lo que lo ha hecho hasta el presente, a los intercambios y al
comercio exterior con su vecino del Norte y del Sur es necesario que los que toman
decisiones empresariales sepan hablar y escribir en francés, y mejor aún en dos lenguas
extranjeras.
La lengua extranjera es lo que nos hace salir de nuestro propio marco cultural. Conlleva una
movilidad intelectual que, a menudo, está acompañada de una movilidad física de
desplazamiento que fecunda a su vez la movilidad intelectual sin la cual la innovación -en
cualquiera de los campos, también en el económico- es restringida o está ausente. No
hemos contado la movilidad y la flexibilidad como factores incitativos sino como
consecuencias del aprendizaje de las lenguas extranjeras.
El francés junto con su segunda lengua extranjera obligatoria, como LLM-F propone, ofrece
una alternativa a la dominación demasiado exclusiva del inglés. A pesar de que esta lengua
nos abre las puertas de una de las culturas más ricas de Europa, la preponderancia de una
sola lengua extranjera conduce a largo plazo, y ya se deja sentir, a una saturación de la
oferta y las salidas profesionales
Por las razones indicadas, LLM-F es un instrumento de dinamización de la productividad del
entorno económico extremeño. La estrategia de Lisboa -aprobada en 2000 y renovada en
2005- otorga a las Universidades un papel capital en la reactivación del crecimiento
económico y social de su entorno.
En España, los sectores productivos de elevada intensidad tecnológica son escasos: 26% del
empleo. En Extremadura aún menos: 20%, y por otra parte existen numerosas
microempresas, que “dificultan las interacciones entre el tejido productivo y la UEx”,
(IAOFUEx... p. 29).
Sin embargo, este entorno relativamente “pobre” “aporta no pocos incentivos a la UEx”,
para que ésta tome la iniciativa y “sea el motor del cambio”, como afirma el citado informe
(p. 29).
“Pobre” en relación con otras Comunidades Autónomas y otros países, pero que sin embargo
conoce un “crecimiento del tejido productivo del 29,56%, muy superior al 8,92% de media
en España [...]. Este dinamismo se ha de concretar en una mayor demanda de titulados y
en un aumento de las necesidades de formación continua” (IAOFUEx..., p. 29).
Por las razones culturales enunciadas anteriormente, pueden ser dinamizados y reforzados
por los titulados en Lenguas y Literatura Modernas (Francés), los siguientes sectores de la
economía extremeña4:
• industria agroalimentaria: cerezas del Jerte, bombones de higo, aceitunas, quesos o
embutidos. Extremadura posee además la producción agraria ecológica con mayor superficie
de cultivo de España, pero tiene dificultades de comercialización en el exterior5.
• otras industrias:
- madera, corcho, caucho, granito, plomo, instrumentos y aparatos ópticos,
- plásticos y sus manufacturas (polietileno para embalaje) que conocen un aumento de la
exportación del 26%,
- el plomo que ha duplicado sus exportaciones
- los productos textiles existentes en Extremadura (confección), que podrían relacionarse,
entre otras, con la marca española Mango6 que exporta el 10% al país vecino.
• El sector público está en clara expansión y evolución y que irá demandando cada vez más
empleados trilingües.
Subrayemos que
- el principal cliente de las empresas cacereñas es Francia, con un 28% del total.
- la Junta de Extremadura participa en PIPE (Plan de Impulso a la Promoción Exterior) para
activar el crecimiento económico y las oportunidades del comercio exterior.
En conclusión, los sectores de la economía Extremeña, tanto los dinámicos, los débiles o
inexistentes, representan potenciales de innovación para titulados preparados en seguir
construyendo la sociedad del conocimiento.
Objetivos generales del título y las competencias que adquirirá el
estudiante tras completar el periodo formativo
Objetivos
El objetivo fundamental del título oficial de Graduado o Graduada en Lenguas y Literaturas
Modernas (Francés) por la Universidad de Extremadura es formar profesionales con un
conocimiento amplio de los Estudios Franceses y Francófonos en todas sus facetas
(lingüística, literaria, cultural, etc.) así como en un segundo idioma extranjero y con una
formación general humanística. Estos titulados podrán incorporarse al sistema educativo
español y europeo, a la administración y a cualquier puesto en la empresa, especialmente
en aquéllos que requieran una alta capacidad de liderazgo y de organización así como un
conocimiento de las relaciones internacionales vinculadas con nuestro título.
Relación de objetivos
O1: El objetivo fundamental del título es formar profesionales en Lengua y Cultura
Francesas, con un conocimiento específico de todas las áreas lingüísticas, literarias y
culturales relacionadas con Francia y la Francofonía.
O2: Formar egresados/as que podrán incorporarse en diversos ámbitos profesionales
vinculados con las relaciones hispano-francesas.
O3: Preparar profesionales formados en una segunda lengua extranjera, con un
conocimiento instrumental de la misma y de su respectiva cultura.
O4: Formar profesionales con capacidad para gestionar y trabajar en proyectos de carácter
económico-cultural, que podrán incorporarse a todo tipo de empresas relacionadas con el
ámbito de la cultura.
O5: Concienciar a los estudiantes acerca de los derechos fundamentales y de igualdad de
oportunidades entre hombres y mujeres.
O6: Inculcar los principios de igualdad de oportunidades y accesibilidad universal de las
personas discapacitadas.
O7: Transmitir los valores propios de una cultura de paz así como los valores democráticos
Perfil de ingreso:
El perfil ideal del alumno que ingrese en el título de "Lenguas y Literaturas Modernas
(Francés)" será el de una persona con interés en los estudios lingüísticos, literarios y
culturales en general, y que quiera específicamente especializarse en idiomas modernos
(dos obligatorios), siendo el principal el Francés. Está indicado también para aquellos
alumnos que busquen una formación relacionada con la francofonía: Francia, Canadá y
países africanos de lengua oficial francesa.
Plan de estudios:
Asignatura Carácter
Curso 1º
El Mundo Romano en sus Textos Formación básica
Gramática Normativa del Español Formación básica
Historia de Europa Formación básica
Lengua Francesa I Obligatorio
Textos Fundamentales de la Literatura Española Formación básica
Aplicaciones Ofimáticas para la Gestión Cultural (Textos) Formación básica
Corrientes Filosóficas y Científicas del Pensamiento Occidental Formación básica
Cultura Latina en sus Textos (Prosa) Formación básica
Lengua Española Formación básica
Lengua Francesa II Obligatorio
Curso 2º
Cultura Latina en sus Textos (Poesía) Obligatorio
Fundamentos de Lingüística Obligatorio
Lengua Francesa III Obligatorio
Morfología del Español Obligatorio
Segundo Idioma I Formación básica
Lengua Francesa IV Obligatorio
Literatura Española Contemporánea Obligatorio
Literatura Francesa I (Siglos XX y XXI) Obligatorio
Segundo Idioma II Formación básica
Teoría de la Literatura Obligatorio
El segundo idioma podrá ser cualquiera de los siguientes: Alemán, Árabe, Italiano o Portugués.
Curso 3º
Lengua Francesa V Obligatorio
Literatura Francesa II (Siglos XVIII y XIX) Obligatorio
Segundo Idioma III Obligatorio
Teoría y Práctica de la Literatura Comparada Obligatorio
Optativa Optativo
Gramática Francesa Obligatorio
Lengua Francesa VI Obligatorio
Literatura Francesa III (Siglos XII-XVII) Obligatorio
Segundo Idioma IV Obligatorio
Optativa Optativo
El segundo idioma deberá ser el mismo que el elegido en el segundo curso.
Curso 4º
Estudios Franceses y TIC’s Obligatorio
Lengua Francesa VII Obligatorio
Literaturas Francófonas Obligatorio
Optativa Optativo
Optativa Optativo
Lengua Francesa VIII Obligatorio
Metodología de la Enseñanza del Francés como Lengua Extranjera Obligatorio
Traducción Español-Francés/Francés-Español Obligatorio
Optativa Optativo
Trabajo Fin de Grado
Optatividad
Culturas Francesa y Francófona Optativo
Del Latín a las Lenguas Romances Optativo
Estudios sobre la Traducción Optativo
Historia y Cultura Gallegas Optativo
Imagen y Comunicación en las Culturas Francófonas Optativo
La Lengua Francesa en la Historia y en el Mundo Optativo
Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Segundas Lenguas Optativo
Literatura del Segundo Idioma Optativo
Prácticas Externas Optativo
Segundo Idioma V Optativo
El segundo idioma deberá ser el mismo que el elegido en los cursos anteriores.
El programa consta de 1 Itinerario que podrá realizarse cursando las asignaturas optativas propuesta:
- Estudios Portugueses:
Lengua Portuguesa V
Lengua Portuguesa VI
Lengua Portuguesa VII
Lengua Portuguesa VIII
Literaturas Lusófonas
Asignatura Carácter
Curso 1º
El Mundo Romano en sus Textos Formación básica
Gramática Normativa del Español Formación básica
Historia de Europa Formación básica
Lengua Francesa I Obligatorio
Textos Fundamentales de la Literatura Española Formación básica
Aplicaciones Ofimáticas para la Gestión Cultural (Textos) Formación básica
Corrientes Filosóficas y Científicas del Pensamiento Occidental Formación básica
Cultura Latina en sus Textos (Prosa) Formación básica
Lengua Española Formación básica
Lengua Francesa II Obligatorio
Curso 2º
Cultura Latina en sus Textos (Poesía) Obligatorio
Fundamentos de Lingüística Obligatorio
Lengua Francesa III Obligatorio
Morfología del Español Obligatorio
Segundo Idioma I Formación básica
Lengua Francesa IV Obligatorio
Literatura Española Contemporánea Obligatorio
Literatura Francesa I (Siglos XX y XXI) Obligatorio
Segundo Idioma II Formación básica
Teoría de la Literatura Obligatorio
El segundo idioma podrá ser cualquiera de los siguientes: Alemán, Árabe, Italiano o Portugués.
Curso 3º
Lengua Francesa V Obligatorio
Literatura Francesa II (Siglos XVIII y XIX) Obligatorio
Segundo Idioma III Obligatorio
Teoría y Práctica de la Literatura Comparada Obligatorio
Optativa Optativo
Gramática Francesa Obligatorio
Lengua Francesa VI Obligatorio
Literatura Francesa III (Siglos XII-XVII) Obligatorio
Segundo Idioma IV Obligatorio
Optativa Optativo
El segundo idioma deberá ser el mismo que el elegido en el segundo curso.
Curso 4º
Estudios Franceses y TIC’s Obligatorio
Lengua Francesa VII Obligatorio
Literaturas Francófonas Obligatorio
Optativa Optativo
Optativa Optativo
Lengua Francesa VIII Obligatorio
Metodología de la Enseñanza del Francés como Lengua Extranjera Obligatorio
Traducción Español-Francés/Francés-Español Obligatorio
Optativa Optativo
Trabajo Fin de Grado
Optatividad
Culturas Francesa y Francófona Optativo
Del Latín a las Lenguas Romances Optativo
Estudios sobre la Traducción Optativo
Historia y Cultura Gallegas Optativo
Imagen y Comunicación en las Culturas Francófonas Optativo
La Lengua Francesa en la Historia y en el Mundo Optativo
Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Segundas Lenguas Optativo
Literatura del Segundo Idioma Optativo
Prácticas Externas Optativo
Segundo Idioma V Optativo
El segundo idioma deberá ser el mismo que el elegido en los cursos anteriores.
El programa consta de 1 Itinerario que podrá realizarse cursando las asignaturas optativas propuesta:
- Estudios Portugueses:
Lengua Portuguesa V
Lengua Portuguesa VI
Lengua Portuguesa VII
Lengua Portuguesa VIII
Literaturas Lusófonas
Para acceder al Grado de Lenguas y Literturas Modernas (Francés) no existen pruebas de
acceso especiales; basta cumplir con los requisitos de acceso generales. Así, puede
ingresarse por las siguiente vías, marcadas por la legislación vigente:
- Bachillerato LOGSE de la opción correspondiente.
- Prueba de acceso a la Universidad.
- Ciclo de formación profesional de grado superior de las familias, según convenio.
- Estudios ya extinguidos: COU con anterioridad al curso 1974/75, pruebas de madurez del
curso preuniversitario, bachillerato en planes anteriores a 1953.
- Titulados universitarios o equivalentes.
- Pruebas de acceso a la universidad para mayores de 25 años.
La Universidad de Extremadura realizará, con carácter general, una prueba de competencia
lingüística para los estudiantes extranjeros comunitarios que deseen acceder a ella.
acceso especiales; basta cumplir con los requisitos de acceso generales. Así, puede
ingresarse por las siguiente vías, marcadas por la legislación vigente:
- Bachillerato LOGSE de la opción correspondiente.
- Prueba de acceso a la Universidad.
- Ciclo de formación profesional de grado superior de las familias, según convenio.
- Estudios ya extinguidos: COU con anterioridad al curso 1974/75, pruebas de madurez del
curso preuniversitario, bachillerato en planes anteriores a 1953.
- Titulados universitarios o equivalentes.
- Pruebas de acceso a la universidad para mayores de 25 años.
La Universidad de Extremadura realizará, con carácter general, una prueba de competencia
lingüística para los estudiantes extranjeros comunitarios que deseen acceder a ella.
DFP_